Ich bin freischaffende Malerin, Karikaturistin und Biologin.

Unter allen malerischen Techniken bin ich vor allem der ungeheuren Lebendigkeit von Aquarell und Zeichnung verfallen. Diese setze ich nicht zuletzt für meine große Liebe, die politische Karikatur, ein.
Es gibt für mich nur wenige Ausdrucksmittel, mit denen man sich treffender zu all den Missständen in der Welt äußern könnte. Wenn ein Denkanstoß seinen Zweck erfüllt - also zum Denken anstößt, haben wir alle schon gewonnen.

I am a self-employed painter, caricaturist and biologist.
Among all the available techniques I am addicted to the incredible spirit innate to watercolour and drawing, which I put to good use when working in an area I love dearly, my political caricatures and cartoons.
There are only few means of expression which allow you to comment on the bad things in the world with more acuteness. If a thought-provoking impulse does just that - provoke thought - we all win.


Ich bin Mitglied der Berufsvereinigung der bildenden Künstler Österreichs (art bv Berchtoldvilla).
I am a member of the Austrian professional association of visual artists (art bv Berchtoldvilla).
https://www.artbv-salzburg.com/


Virtuelle Vitrine 1

Virtual showcase 1

3.8.2021

Stockrosen/Hollyhocks
Aquarell auf Hahnemühle Torchonpapier/watercolour on Hahnemühle torchon paper
70 x 100 cm
2021
€ 800/900 (ohne/mit Rahmen, without/with frame)

Stockrosen habe ich immer schon geliebt. Ihre Größe, das Erscheinungsbild und die unglaubliche Vielfalt an Farben verströmen Lebensfreude pur.

I have always loved hollyhocks. Their size, their appearance and dazzling variety of colours radiate pure joy of living.

Gute Nachricht :o)

Good News :o)

14.7.2021                                                                       Foto: Land Salzburg / Franz Neumayr

Bei der Eröffnung der Ausstellung "In Motion" in der art bv Berchtoldvilla wurde am 9. Juli der diesjährige Kunst-Förderpreis des Landes Salzburg verliehen. Ich freue mich sehr, bekanntgeben zu dürfen, dass ich den Preis für meine Arbeit "Magnetic Snowboarder" erhalten habe!
https://service.salzburg.gv.at/lkorrj/detail?nachrid=65312
Die sehr spannende Ausstellung ist noch bis zum 19. August zu sehen.
https://www.artbv-salzburg.com/aktuelle-ausstellung/

During the opening of the exhibition "In Motion", hosted by the art bv Berchtoldvilla, the winner of the 2021 Province of Salzburg art sponsorship award was presented. I am very happy to announce that I won the award for my work "Magnetic Snowboarder".
https://service.salzburg.gv.at/lkorrj/detail?nachrid=65312

The exhibition is very worth visiting and will remain open until the 19th of August.
https://www.artbv-salzburg.com/aktuelle-ausstellung/


Virtuelle Vitrine 2

Virtual showcase 2

7.6.2021

Auslese, natürlich/Selection, naturally
Tintenstift und Aquarell auf Papier/ink pen and watercolour on paper

40 x 40 cm

2021
€ 180/250 (mit Passepartout/mit Rahmen, with mount/with frame)

 

Man weiß ja, dass die Natur mit ihren Kindern üblicherweise nicht über die Maßen empfindsam verfährt. Wer nicht stark, schnell, ausdauernd oder – im Fall des Menschen – berechnend genug ist, zieht erbarmungslos irgendwann den Kürzeren. Die Spitze der FPÖ demonstriert gerade unmissverständlich, wie Auslese geht, ganz natürlich.

 

We all know that nature does not generally have a soft spot for its children. If you are not strong, fast, persevering or - in the case of our own species - selfish enough, one day you will, inexorably, receive the short end of the stick.

At present, the leaders of the Freedom Party of Austria (FPÖ) demonstrate quite explicitly, how selection works, naturally.

Kurse

Courses



Wollt ihr zeichnen lernen?

Portrait - Cartoon - Karikatur

In meinem Atelier in Hallein-Rif biete ich maßgeschneiderte Workshops für interessierte Einzelpersonen und Kleingruppen bis 4 Personen an. Wir probieren Materialien und Techniken aus und werden vor allem sehr viel Spaß haben, wenn wir uns selbst und diverse Personen des öffentlichen Lebens unter die Lupe und auf die Schippe nehmen.

Vorkenntnisse sind nicht erforderlich. Auch für cartoonbegeisterte Jugendliche und Schüler ab etwa 15 Jahren geeignet (ohne Manga).
Anfragen bitte per e-mail oder Anruf unter +43/699/12046712.


Would you like to learn to draw?

portrait - cartoon - caricature

I offer courses in my workshop in Hallein-Rif tailoured to the needs of individuals or small groups up to 4 persons. We will try different materials and techniques and will have lots of fun putting ourselves and a selection of public persons under the microscope to see what it takes to create a good portrait or caricature. Previous knowledge is not required. Ideal also for school-age cartoon addicts aged 15 years and older (no Manga).
Please send your enquiry by e-mail oder call me any time +43/699/12046712.