News

Eine ganz besondere Ausstellung steht in den Startlöchern!

 

7. März 2025, 19 Uhr, art bv Berchtoldvilla
Eröffnung „100 x 100: kleines Format, ganz groß“ und „100 x 100 x 100: Miniräume“
104 Kunstschaffende aus Neuseeland, Österreich, Deutschland und der Schweiz präsentieren eine Schatzkiste voll winziger Kostbarkeiten:

Das Ausstellungskonzept aus Neuseeland ist so ausgefallen wie herausfordernd:
Mit lediglich 100 x 100 mm stand den KünstlerInnen nur eine winzige Parzelle Land zur Inbesitznahme zur Verfügung, im Ausstellungsteil „100 x 100 x 100: Miniräume“ entsprechend ein Würfelchen mit einer Kantenlänge von 100 mm. Thema und Technik waren dabei völlig frei wählbar, so dass ein buntes Schatzkästchen kleinster Kostbarkeiten entstanden ist.
Alle Arbeiten können bei der Eröffnung, während der Öffnungszeiten der Galerie sowie bei Führungen und Workshops erworben werden. 2D-Arbeiten stehen einheitlich um 100 Euro zum Verkauf, 3D-Arbeiten bei freier Preisgestaltung um wenige Hundert Euro.

 

Getting ready for a very special exhibition!
7th of March 2025, 7 pm, art bv Berchtoldvilla
Opening of “100x 100: big time for a small format” and “100 x 100 x 100: mini spaces”
104 artists from New Zealand, Austria, Germany and Switzerland present a treasure chest of tiny gems.
The exhibition concept is both unusual and challenging:
Artists had only a tiny 100 x 100 mm piece of land to take possession of, or, in the part of the exhibition called "100 x 100 x 100: mini spaces" a very small cube with edges 100 mm long each. Choice of both subject and technique were completely free, so that we now have a colourful treasure chest of tiny gems to present.
All works of art can be purchased, either during the opening of the exhibition on the 7th of March, during the opening hours of the gallery, or during guided tours and workshops. 2D works cost 100 Euros each, 3D works are individually priced at a few hundred Euros each.

Über mich

About me


Ich bin freischaffende Malerin, Karikaturistin und Biologin.

Unter allen malerischen Techniken bin ich vor allem der ungeheuren Lebendigkeit von Aquarell und Zeichnung verfallen. Diese setze ich nicht zuletzt für meine große Liebe, die politische Karikatur, ein.
Es gibt für mich nur wenige Ausdrucksmittel, mit denen man sich treffender zu all den Missständen in der Welt äußern könnte. Wenn ein Denkanstoß seinen Zweck erfüllt - also zum Denken anstößt, haben wir alle schon gewonnen.

I am a self-employed painter, caricaturist and biologist.
Among all the available techniques I am addicted to the incredible spirit innate to watercolour and drawing, which I put to good use when working in an area I love dearly, my political caricatures and cartoons.
There are only few means of expression which allow you to comment on the bad things in the world with more acuteness. If a thought-provoking impulse does just that - provoke thought - we all win.



Mitglied der Berufsvereinigung der bildenden Künstler Österreichs (art bv Berchtoldvilla) und Trägerin des Kunstförderpreises des Landes Salzburg 2021.
Member of the Austrian professional association of visual artists (art bv Berchtoldvilla) and winner of the 2021 Province of Salzburg art sponsorship award.
https://www.artbv-salzburg.com/